Los artículos indeterminados (Artikulu zehaztugabeak)
"bat / batzuk".
El artículo indeterminado es un determinante que hace
referencia a un elemento desconocido o a la especie de este elemento en
general. En castellano son "un, una, unos, unas" y en euskera
"bat" para el singular y "batzuk" para el plural.
Mendi bat. Un monte. Mendi batzuk. Unos montes.
Haur bat. Un niño. Haur batzuk. Unos niños.
Euli bat. Una mosca. Euli batzuk. Unas moscas.
Oin bat. Un pie. Oin batzuk. Unos pies.
Etxe handi bat. Una casa grande.
Oin lehor batzuk. Unos pies secos.
Auto handi eta beltz batzuk. Unos coches grandes y
negros.
Fijarse en que en euskera el artículo indeterminado se
coloca al final del sintagma nominal y en que no tiene género gramatical.
Declinación de los artículos indeterminados:
Caso Singular Plural
Nor Bat Batzuk
Nork Batek Batzuek
Nori Bati Batzuei
Noren Baten Batzuen
Norekin Batekin Batzuekin
Norentzat Batentzat Batzuentzat
Zerez Batez Batzuez
Non
Batean Batzuetan
Nongo Bateko Batzuetako
Nondik Batetik Batzuetatik
Nora Batera Batzuetara
Norako Baterako Batzuetarako
Norantz Baterantz Batzuetarantz
Noraino Bateraino Batzuetaraino
Norengan Batengan Batzuengan
Norengandik Batengandik Batzuengandik
Norengana Batengana Batzuengana
Norenganaino Batenganaino Batzuenganaino
Norenganantz Batenganantz Batzuenganantz
Norengatik Batengatik Batzuengatik
Si nos fijamos en la tabla de la declinación:
Caso
Singular Plural Mugagabea
Nor -a -ak -ø
Nork
-ak -ek -(e)k
Nori -ari -ei -(r)i
Noren
-aren -en -(r)en
Norekin -arekin -ekin -(r)ekin
Norentzat -arentzat -entzat -(r)entzat
Zertaz
-az -ez -(e)z/-(e)taz
Partitivo
- - -(r)ik
Nortzat
- - -tzat
Non
-(e)an -etan -(e)(ta)n
Nondik
-(e)tik -etatik -(e)(ta)tik
Nora
-(e)ra -etara -(e)(ta)ra
Noraino
-(e)raino -etaraino -(e)(ta)raino
Norantz
-(e)rantz -etarantz -(e)(ta)rantz
Nongo
-(e)ko -etako -(e)(ta)ko
Norako
-(e)rako -etarako -(e)(ta)rako
Norengan
-a(ren)gan -engan -(r)engan
Norengandik
-a(ren)gandik -engandik -(r)engandik
Norengana
-a(ren)gana -engana -(r)engana
Norenganantz -a(ren)ganantz -enganantz
-(r)enganantz
Norenganaino -a(ren)ganaino -enganaino
-(r)enganaino
Norengatik -a(ren)gatik -engatik -(r)engatik
Podemos observar que "bat" se declina en
"mugagabe", como número que es, pero en los casos que indican lugar o
tiempo se declina en singular.
Sin embargo, "batzuk" se declina en plural,
añadiendo a la forma "batzu-" el sufijo que corresponde a cada caso.
Fijarse en que en el caso "nor" "batzuk" es irregular, pues
se ha obviado la "a" del sufijo del plural "-ak".
Del mismo modo, los interrogativos que se forman con
el sufijo "-tzu", también toman el plural en cada caso de la
declinación:
En el caso "nor": Nortzuk, zeintzuk
(Quiénes, cuales).
Se ha obviado la "a" del sufijo del plural
"-ak".
En el caso "nork": Nortzuek, zeintzuek
(Quiénes, cuales).
En el caso "nori": Nortzuei, zeintzuei (A
quiénes, a cuales).
En el caso "noren": Nortzuen, zeintzuen (De
quiénes, de cuales).
En el caso "norekin": Nortzuekin,
zeintzuekin (Con quiénes, con cuales).
En el caso "norentzat": Nortzuentzat,
zeintzuentzat (Para quiénes, para cuales).
En el caso "zerez / zertaz" se usa el sufijo
del "mugagabe" para declinarlos: Nortzuetaz, zeintzuetaz (De quiénes,
de cuales).
En el caso "non": Zeintzuetan (En cuales).
En el caso "nondik": Zeintzuetatik (Desde
cuales).
En el caso "nora": Zeintzuetara (A cuales).
En el caso "noraino": Zeintzuetaraino (Hasta
cuales).
En el caso "norantz": Zeintzuetarantz (Hacia
cuales).
En el caso "nongo": Zeintzuetako (De
cuales).
En el caso "norako": Zeintzuetarako (Para
cuales).
En el caso "norengan": Nortzuengan,
zeintzuengan (En donde quiénes, en donde cuales).
En el caso "norengandik": Nortzuengandik,
zeintzuengandik (De donde quiénes, de donde cuales).
En el caso "norengana": Nortzuengana,
zeintzuengana (A donde quiénes, a donde cuales).
En el caso "norenganantz": Nortzuenganantz,
zeintzuenganantz (Hacia donde quienes, hacia donde cuales).
En el caso "norenganaino": Nortzuenganaino,
zeintzuenganaino (Hasta donde quienes, hasta donde cuales).
En el caso "norengatik": Nortzuengatik,
zeintzuengatik (Por quiénes, por cuales).
Algunos ejemplos:
Emakume batek esan du.
Lo ha dicho una mujer.
Tiradera batean pintura batzuk aurkitu zituzten.
Encontraron unas pinturas en un cajón.
Mediku batengana eraman zuten.
Le llevaron a donde un médico.
Nortzuekin egon zineten ?
¿ Con quiénes estuvisteis ?
Zeintzuetako etorri ziren ? Herri haietako etorri
ziren
¿ De cuales vinieron ? Vinieron de aquellos pueblos.
Nortzuenganaino heldu ziren ? Langile batzuenganaino
heldu ziren.
¿ Hasta donde quiénes llegaron ? Llegaron hasta donde
unos trabajadores.
Cuando "bat" va solo, a modo de pronombre
(izenordaina), junto con una forma no "mugagabe" de
"beste", "bat" tomará la misma forma no
"mugagabe" que "beste":
Bi etxeetako, etxe batek tximinia du, baina besteak
ez. (A modo de artículo indeterminado).
De las dos casas, una casa tiene chimenea, pero la
otra no.
Bi etxeetako, batak tximinia du, baina besteak ez. (A
modo de pronombre).
De las dos casas, una tiene chimenea, pero la otra no.
Bietako, ikasle batek ondo
egin du, baina besteak ez. (A modo de artículo indeterminado).
De los dos, un alumno lo ha hecho bien, pero el otro
muy mal.
Bietako, batak ondo egin du, baina besteak oso txarto.
(A modo de pronombre).
De los dos, uno lo ha hecho bien, pero el otro muy
mal.
Batari edo besteari eman, berdin zait. (A modo de
pronombre).
Darselo a una o a otra, me es igual.
Usos de los artículos indeterminados (bat / batzuk):
Como regla general, decir que lo normal es utilizar el
artículo determinado "-a / -ak", pero cuando haya dudas de si nos
estamos referiendo a un elemento conocido o a uno desconocido, utilizaremos el
artículo indeterminado en el último caso.
- Para indicar valor indeterminado:
Si hay riesgo de considerar un sintagma nominal como
determinado, cuando realmente es indeterminado, usaremos el artículo
indeterminado para aclarar lo que queremos decir.
Gaur telebista bat erosi dugu.
Hoy hemos comprado una televisión.
En este caso lo importante es que el hablante se ha
comprado una televisión dando igual qué tipo de televisión.
- En predicados del tipo atributo.
El atributo es un predicado con un verbo copulativo
(ser, estar o parecer), que atribuye una propiedad o característica al sujeto y
que responde a las preguntas "Zer da ? / Zer dira ?".
Como ya se ha dicho, lo normal es usar el artículo
determinado "-a", pero cuando el nombre del atributo va con un
adjetivo, se usa el artículo indeterminado:
Zer da hau ?
Hau mahai txiki bat da.
¿ Qué es esto ?
Esto es una mesa pequeña.
Otros casos en los que el atributo va con el artículo
indeterminado:
> Cuando se
quiere quitar valor genérico al atributo.
Aitita - amamek
bilobak gehiegi mimatzen dituzte, baina hauek bilobarekin asko haserretzen
diren aitita - amona batzuk dira.
Los abuelos miman
demasiado a los nietos, pero estos son unos abuelos que se enfadan mucho con el
nieto.
> Cuando hay
riesgo de considerar a un atributo como determinado, cuando realmente es
indeterminado.
Zein medi da hori
koadernoan marraztu duzuna eta gurutzea tontorrean duena ?
Hau ? Hau mendi bat da.
¿ Qué monte es ese que has dibujado en el cuaderno y que tiene la cruz
en la cima ?
¿ Este ? Este es un monte
(cualquiera).
> Cuando en el
predicado aparece sólo el atributo sin verbo.
Zer da hau ? ¿ Hau ?
Mahai bat.
¿ Qué es esto ? ¿ Esto ? Una mesa.
- En el inicio de
los cuentos:
Bazen behin mutiko
bat ...
Érase una vez un muchacho ...
- Para indicar un
representante de un grupo:
Mutil batek ezin du horrelakorik hitz egin.
Un chico no puede
hablar así.
- Para indicar
cantidad:
Auto gorri bat eta
hiru auto beltz pasatu dira.
Han pasado un coche
rojo y tres coches negros.
Euro batzuk
poltsikoan zeuzkan.
Tenía unos euros en el
bolsillo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario