Vistas de página en total

Iritzi aditza



Iritzi aditza

Iritzi, iritz(i), irizten.

Este verbo tiene varios significados:

1. Opinar, parecer (iruditu), creer que, estimar, considerar, tener por.
Zer deritzozu horri ?
¿ Qué opinas de eso ?
Ondo deritzogu etxea saltzeari.
Vender la casa nos parece bien.

2. Llamarse, denominarse, decirle (deitu).
Nola deritzu zuri ?
¿ Cómo te llamas ? (¿ Cómo te llama a ti "la gente" ?).
Niri Andoni derizt.
Me llamo Andoni (A mi "la gente" me llama Andoni).
Prozesu horri elektrolisi deritzo.
A ese proceso se le llama electrolisis
(A ese proceso "la gente" le llama electrolisis).

3. Otros significados:
On iritzi (derizki): querer.
Gaitz iritzi (gaitziriztea): odiar.

Como puede apreciarse, este verbo es de tipo "nor-nori-nork".

En el caso de significar "parecer, opinar":

"Nork" indica el sujeto que da la opinión.
"Nori" indica lo que es objeto de opinión.
"Nor / zer" indica la propia opinión("iritzia").

Guk lan horiek egiteari gaizki deritzogu.
"Nosotros opinamos mal a hacer esos trabajos".

Guk > Nork ("sujeto").
Lan horiek egiteari > Nori ("objeto de opinión").
Gaizki > Nor / zer ("iritzia").

Presente ("oraina"):

Nor         Nori         Nork

               T(A)        T
               A/NA       K/N
               O              -
Deritz     GU           GU
               ZU            ZU
               ZUE          ZUE
               E               TE

Terceras personas "nori".

Son las formas más utilizadas.

Nik      Hari   Deritzot
Hik      Hari   Deritzok / deritzon
Hark    Hari   Deritzo
Guk     Hari   Deritzogu
Zuk      Hari   Deritzozu
Zuek    Hari   Deritzozue
Haiek   Hari   Deritzote

Nik      Haiei   Deritzet
Hik      Haiei   Deritzek / deritzen
Hark    Haiei   Deritze
Guk     Haiei   Deritzegu
Zuk      Haiei   Deritzezu
Zuek    Haiei   Deritzezue
Haiek   Haiei   Deritzete

Nik soldata igotzeari ondo deritzot.
"Yo opino bien a subir el sueldo".
A mi me parece bien el subir el sueldo.

Ondo deritzot egiteari.
"Yo opino bien a hacerlo".
A mi me parece bien hacerlo.

Herritarrek ez deritzote zuzena zinegotziaren jarrerari.
"Los ciudadanos no consideran correcta a la actitud del concejal"
A los ciudadanos no les parece correcta la actitud del concejal.

Guk argindarraren prezioari altua deritzogu.
"Nosotras opinamos alto al precio de la electricidad"
A nosotras nos parece alto el precio de la electricidad.

Nik aste nagusian euskaraz antzerki gehiago egoteari oso komenagarria deritzot.
"Yo considero muy conveniente a que haya más teatro en euskera en la semana de fiestas".
A mi me parece muy conveniente que haya más teatro en euskera en la semana de fiestas.

Zer deritzok ?
¿ Qué te parece ?

Zer deritzozu honi ? Nik ez deritzot ondo.
¿ Qué te parece esto ? A mi no me parece bien.

Zer deritzezu praka hauei ? Ondo deritzet.
¿ Qué te parecen estos pantalones ? Me parecen bien.

Muchas veces, en vez de "nori", se usa una oración completiva:

Nik soldata igotzea ondo dagoela deritzot.
Yo opino que está bien el subir el sueldo.
Herritarrek zinegotziaren jarrera ez dela zuzena deritzote.
Los ciudadanos consideran que no es correcta la actitud del concejal.
Onak direla deritzozu.
Tú crees que son buenas.
Nik neuk txarto dagoela deritzot.
A mi me parece que está mal.

También se acepta el uso de "deritza" en vez de "deritzo", y de "derizte" en vez de "deritze":

Zer deritzazu (deritzozu) honi ? Ondo deritzat (deritzot).
Zer deriztezu (deritzezu) oihal ("tela") hauei ? Nik hauei ez deriztet (deritzet) ondo.

Este verbo sintético presenta algunas peculiaridades fonéticas:

TZ + T > ZT : derizt, deriztazu, zeriztan
TZ + K / N > ZA / ZNA : derizat / deriznat, nerizan / nerizanan
TZ + G > ZK : derizku, derizkuzu, zerizkun
TZ + Z > TZ : deritzut, deritzuegu, neritzun
TZ + TE > ZTE


Todas las personas "nori" (nor-nori-nork):


Nori
Nork
Niri Hiri Hari Guri Zuri Zuei Haiei
Nik
Derizat
Deriznat
Deritzot
Deritzut Deritzuet Deritzet
Hik Deriztak
Deriztan

Deritzok
Deritzon
Derizkuk
Derizkun


Deritzek
Deritzen
Hark Derizt Derizk
Derizna
Deritzo Derizku Deritzu Deritzue Deritze
Guk
Derizagu
Deriznagu
Deritzogu
Deritzugu Deritzuegu Deritzegu
Zuk Deriztazu Deritzozu Derizkuzu

Deritzezu
Zuek Deriztazue
Deritzozue Derizkuzue

Deritzezue
Haiek Deriztate Derizate
Deriznate
Deritzote Derizkute Deritzute Deritzuete Deritzete

Haiek niri ero deriztate
Ellas a mi me consideran loco.
Nik zuei oso jator deritzuet.
Yo a vosotras os considero muy majas.
Hik niri on deriztak ?
¿ Tú a mi me quieres ?
Norbaitek on baderizt niri...
Si alguien me quiere a mi ...
Guk hari gaitz deritzogu.
Nosotras le odiamos.

En el caso de significar "llamarse":

Niri      Derizt
Hiri      Derizk / derizna
Hari     Deritzo
Guri     Derizku
Zuri      Deritzu
Zuei     Deritzue
Haiei    Deritze

Nola deritzu zuri ?  Niri Andoni derizt.
¿ Cómo te llamas tú ?  Yo me llamo Andoni.
Honi nola deritzo ?
¿ A esto cómo se le llama ?
Nola deritze semeei ?
¿ Cómo se llaman los hijos ?
Goikolanda deritzon baserrian egon gara.
El caserío en el que hemos estado se llama "Goikolanda".


En pasado ("iraganean"):

Neritz          DA             N
Heritz         A / NA        N
Zeritz          O                N
Generitz      GU             N
Zeneritz      ZU              N
Zeneritz      ZUE    te     N
Zeritz          E         te     N


Terceras personas "nori":

Son las formas más utilizadas.

Nork    Nori

Nik      Hari   Neritzon
Hik      Hari   Heritzon
Hark    Hari   Zeritzon
Guk     Hari   Generitzon
Zuk      Hari   Zeneritzon
Zuek    Hari   Zeneritzoten
Haiek   Hari   Zeritzoten

Nik      Haiei   Nerizten
Hik      Haiei   Herizten
Hark    Haiei   Zerizten
Guk     Haiei   Generizten
Zuk      Haiei   Zenerizten
Zuek    Haiei   Zenerizteten
Haiek   Haiei   Zerizteten

Nik komenigarria zela neritzon.
Yo creía que era conveniente.
Haiek txarto zeritzoten, baina ezin izan zuten ezer egin.
A ellas les parecía mal, pero no pudieron hacer nada.
Guk ondo generitzon joateari.
A nosotros nos parecía bien ir.
Eskolan Jon Arrieta zeritzon mutil bat ezagutu nuen.
En la escuela conocí a un chico que se llamaba Jon Arrieta.

También se acepta el uso de "zeritzan" en vez de "zeritzon".


Todas las personas "nori" (nork-nor-nori):


Nork
Nori
Nik Hik Hark Guk Zuk Zuek Haiek
Niri
Heriztan Zeriztan
Zeneriztan Zeneriztaten Zeriztaten
Hiri Nerizan
Neriznan

Zerizan
Zeriznan
Generizan
Generiznan


Zerizaten
Zeriznaten
Hari Neritzon Heritzon Zeritzon Generitzon Zeneritzon Zeneritzoten Zeritzoten
Guri
Herizkun Zerizkun
Zenerizkun Zenerizkuten Zerizkuten
Zuri Neritzun
Zeritzun Generitzun

Zeritzuten
Zuei Neritzuen
Zeritzuen Generitzuen

Zeritzueten
Haiei Nerizten Herizten Zerizten Generizten Zenerizten Zenerizteten Zerizteten
                          

Volver a escribir las siguientes frases utilizando el verbo sintético "iritzi":

Niri umeek lan egitea guztiz desegokia iruditzen zait.
Gazte gehienei normala iruditzen zaie alkateak prozesioan parte ez hartzea.
Guri lotsagarria iruditzen zaigu jendeak iruzur ("fraude") fiskala egitea.
Hari bidezkoa (justo, correcto, legítimo) iruditzen zitzaion behar duten familia guztiei diru-laguntzak ematea.
Zer iruditu zitzaizuen zuei bileran proposatutakoa ?
Haiei oso garrantzitsua iruditzen zitzaien harremanak konfiantza eta komunikazioan oinarrituta (basadas) egotea.

Nik umeek lan egiteari guztiz desegokia deritzot.
Gazte gehienek alkateak prozesioan parte ez hartzeari normala deritzote.
Guk jendeak iruzur fiskala egiteari lotsagarria deritzogu.
Hark behar duten familia guztiei diru-laguntzak emateari bidezkoa zeritzon.
Zer zeneritzoten zuek bileran proposatutakoari ?
Haiek harremanak konfiantzan eta komunikazioan oinarrituta egoteari oso garrantzitsua zeritzoten.

Volver a escribir las siguientes frases utilizando oraciones completivas:

Ikastolako menuaren kalitateari ondo deritzozu ?
Aditu batzuek interneten erosketak egiteari arriskutsua deritzote.
Emakumeok espazio publikoan agertzeari eta arazoak adierazteari beharrezkoak generizten.
Zuek estatu guztiek emakumearenganako indarkeria gaitzesteari (condenar) ezinbestekoa (imprescindible) zeneritzoten.

Ikastolako menuaren kalitatea ondo dagoela deritzozu ?
Aditu batzuek interneten erosketak egitea arriskutsua dela eritzote.
Emakumeok espazio publikoan agertzea eta arazoak adieraztea beharrezkoak zirela generizten.
Zuek estatu guztiek emakumearenganako indarkeria gaitzestea ezinbestekoa zela zeneritzoten.










No hay comentarios:

Publicar un comentario