El indeterminado (mugagabea) I
- Con los nombres propios de personas y
de lugares:
Cuando se hace referencia a un nombre
propio, este no precisa del artículo determinado "-A", ya que estamos
hablando de personas, lugares u objetos ya conocidos. Se declinan con las
marcas del indeterminado (mugagabea).
Unairen autoan etorri gara. Caso Noren
"-(r)EN", nombre propio acabado en vocal.
Eraztuna Itziarrentzat da. Caso Norentzat
"-(r)ENTZAT" , nombre propio acabado en consonante.
Basaurin bizi da. Caso Non "-(e)TAN
/ -(e)N" , nombre propio de lugar acabado en vocal.
Pariseko dorrea ikusi dugu. Caso Nongo
"-(e)TAKO / -(e)KO", nombre propio de lugar acabado en consonante.
Bilbotik gatoz. Caso Nondik
"-(e)TATIK / -(e)TIK" , nombre propio de lugar terminado en vocal.
Konpainia Londresera aldatu dugu. Caso
Nora "-(e)TARA / -(e)RA" , nombre propio de lugar terminado en
consonante.
Fijarse en que en los casos que indican
lugar (Non, Nongo, Nondik, Nora ...) se usa el segundo de los sufijos
destinados al indeterminado, sin la partícula "TA".
- En los pronombres personales
(izenordainak) y en los demostrativos (erakusleak):
Pronombres personales (izenordainak).
Veamos algunos de ellos:
Nor
"-" Nork "-(e)K Nori "-(r)I Noren "-(r)EN Norekin "-(r)EKIN" Norentzat "-(r)ENTZAT
Ni Nik Niri Nire Nirekin Niretzat
Hi Hik Hiri Hire Hirekin Hiretzat
Hura Hark Hari Haren Harekin Harentzat
Gu Guk Guri Gure Gurekin Guretzat
Zu Zuk Zuri Zure Zurekin Zuretzat
Zuek Zuek Zuei Zuen Zuekin Zuentzat
Haiek Haiek Haiei Haien Haiekin Haientzat
Fijarse en que algunos son irregulares.
Demostrativos (erakusleak). Veamos
algunos de ellos:
Nor
"-" Nork "-(e)K Nori "-(r)I Noren "-(r)EN Norekin "-(r)EKIN" Norentzat "-(r)ENTZAT
Hau Honek Honi Honen Honekin Honentzat
Hori Horrek Horri Horren Horrekin Horrentzat
Hura Hark Hari Haren Harekin Harentzat
Hauek Hauek Hauei Hauen Hauekin Hauentzat
Horiek Horiek Horiei Horien Horiekin Horientzat
Haiek Haiek Haiei Haien Haiekin Haientzat
Fijarse en que también algunos son
irregulares.
- Con los interrogativos (galdetzaileak):
Zer, zein, zenbat.
Los interrogativos (galdetzaileak) se
declinan en indeterminado. Veamos algunos de ellos:
Nor
"-", Nork "-(e)K, Nori "-(r)I, Noren "-(r)EN, Norekin "-(r)EKIN", Norentzat "-(r)ENTZAT
Zer Zerk Zeri Zeren Zerekin Zerentzat.
Zein Zeinek Zeini Zeinen Zeinekin Zeinentzat
Zenbat Zenbatek Zenbati Zenbaten Zenbatekin Zenbatentzat
Pero además, Zer, zein y zenbat tienen
dificultad añadida porque las palabras que los acompañan han de ir también en
indeterminado (mugagabea):
Zer ordu da ?
Zer ordutan ?
Zein kaletan bizi da ?
Zein pisutara zoaz ?
Zenbat jende falta da ?
Zenbat kilometrotara dago ?
Hay excepciones a esta regla en las oraciones
de asombro con zer y zein.
Zein polita den !
Zein alferrak zarete !
- En los pronombres indefinidos
(zehaztugabeak) derivados de pronombres interrogativos (galdetzaileak) :
Veamos algunos de ellos:
Inor /
ezer Inork Inori Inoren Inon Inoiz
Norbait /
zerbait Norbaitek Norbaiti
Norbaiten Nonbait Noizbait
Edonor / Edozer Edonork Edonori Edonoren Edonon Edonoiz
- Con los números (zenbakiak) :
Con los números se puede usar la forma
indeterminada, pero también la forma determinada. Según cuál se use, el
significado será diferente:
Hiru geletan. En las tres habitaciones.
Hiru gelatan. En tres habitaciones.
Zazpi kaleetan. En las siete calles.
Zazpi kaletan. En siete calles.
- Con algunos indefinidos (zehaztugabeak)
:
Asko : Hori jende askok daki.
Hori leku askotan erosten dizute.
Gehiago : Jende gehiago iritsi da.
Leku gehiagotan esan dute.
Gutxi : Hemen diru gutxi ordaintzen
dizute.
Jende gutxik dauka.
Gutxiago : Diru gutxiagorekin moldatu
naiz.
Hori gero eta jende gutxiago
egiten du.
Pila bat /
pilo bat : Diru pila bat irabazi du loterian.
Hainbat :
Nik hainbat neskarekin ikusi dut. Yo le he visto con
cantidad de chicas.
Hainbeste :
Horrek ez daki zer egin hainbeste diru.
Zenbait : Zenbait lekutara hobe da ez
joatea.
Edozein : Hori edozein lekutan egiten
dizute. Eso te lo hacen en cualquier sitio.
- Con las unidades de medida (neurriak) :
Para expresar peso, capacidad, cantidad o
dimensión se usa la fórmula siguiente :
Zenbakia + neurria + materia mugagabean.
Peso : Hiru kilo sagar. Tres kilos de
manzanas.
Capacidad : Lau litro esne. Cuatro litros
de leche.
Cantidad : Hiru dozena porru. Tres
docenas de puerros.
Sei botila ardo. Seis
botellas de vino.
Dimensión : Bost metro luze. Cinco metros
de largo.
Hamar metro sakon. Diez
metros de profundidad.
Sin embargo, cuando expresamos unidades
de medida podemos usar el singular o el plural (mugatua) con la siguiente
fórmula :
zenbakia + neurria + KO + materia
mugatuan.
Peso : Hau hiru kilokoa da. Este es de
tres kilos.
Capacidad : Litroko botila. Una botella
de litro.
Bost litroko bidoiak.
Bidones de cinco litros.
Dimensión : Hamar metroko sakonera. Diez
metros de profundidad.
Hamar zentimetroko
altuera. Diez centímetros de alto.
A partir de esta última fórmula se deriva
el uso de la forma determinada (mugatua) en las unidades de medida que indican
precio (euros), distancia (metros) o tiempo (minutos, segundos):
Bost euroko prezioan (a precio de cinco
euros) → bost euroan (a cinco euros).
Hamar kilometroko distantziara (a diez
kilómetros de distancia) → hamar kilometrora (a diez kilómetros).
Hamar minutuko tartera (a un espacio de
tiempo de diez minutos) → hamar minutura (a diez minutos).
Lo mismo ocurre cuando se expresa tiempo
en forma de una unidad ininterrumpida:
Lau astean. En cuatro semanas.
Lau hilabetean. En cuatro meses.
Lau urtean. En cuatro años.
Lo cierto es que se permite el uso de
ambas formas (determinado - mugatua e indeterminado - mugagabea) en estos casos
(precio, distancia y tiempo):
Zenbatean daude ? Bost euroan / eurotan kiloa.
¿ A cuánto están ? A cinco euros el kilo.
Zenbat kilometrora / kilometrotara dago
? Berrogei kilometrora / kilometrotara.
¿ A cuántos kilómetros está ? A cuarenta kilómetros.
Hamar segundora / segundotara dago. Está
a diez segundos.
Hiru hilabetera / hilabetetara lanean
hasi zen. A los tres meses empezó a trabajar.
Lo mismo con algunos indefinidos
(zehastugabeak) que se usan en expresiones de tiempo:
Egun askoan / askotan. En muchos días.
Aste gutxian / gutxitan. En pocas
semanas.
Hainbeste hilabetean / hilabetetan. En
tantos meses.
Hay expresiones que se realizan más en
determinado (mugatuan):
Zenbatera da partida ? Hogeita bira.
¿ A cuánto es el partido ? A veintidos.
Y otras expresiones se realizan más en
indeterminado (mugagabean) :
Zenbat egunetan egin duzu , bitan ala
hirutan ?
Eskerrik asko!
ResponderEliminareskerrik ako
ResponderEliminaroso ondo
ResponderEliminar