CASO
NOREN
Determinado singular : - aren.
Determinado plural : - en.
Indeterminado (mugagabea) : - (r)en.
Mutil mutilaren mutilen mutilen
Seme
semearen semeen semeren
Neska
neskaren nesken neskaren
Interrogativos :
Noren
Nortzuen
Zeren.
Zeintzuen.
Zenbaten.
Demostrativos :
Honen.
Horren.
Haren.
Hauen.
Horien.
Haien.
Pronombres personales :
Nire
Hire
Haren
Gure
Zure
Zuen
Haien.
Hau Josuren autoa da. Este es el coche de
Josu.
Auto hau Joserena da. Este coche es el de
Josu.
Hauek umearen zapatak dira. Estos son los
zapatos de los niños.
Zapata hauek umerenak dira. Estos zapatos
son los de los niños.
Cuidado con el orden. Es el contrario del
castellano :
Aitaren autoa. El coche de Aita.
Lagunen etxea. La casa de los amigos.
Observar que el caso Noren nunca va solo,
siempre va antepuesto a alguna palabra a la que acompaña, aunque a veces esta
palabra se omite porque está sobreentendida.
La palabra a la que acompaña se puede
declinar :
Anaren etxea. La casa de Ana.
Anaren etxeak. Las casas de Ana.
Anaren etxean. En la casa de Ana.
Anaren etxera. A la casa de Ana.
A veces la palabra a la que acompaña el
caso Noren se omite por estar sobreentendida. Entonces, el sufijo que le
correspondería a la palabra que acompaña se coloca directamente sobre el caso
Noren :
Koldoren autoa. El coche de Koldo. →
Koldorena. El de Koldo.
Umearen zapatak. Los zapatos del niño. →
Umearenak. Los del niño.
Josuren etxean. En la casa de Josu. →
Josurenean. En la de Josu.
Nire liburuak. Mis libros. → Nireak. Los
míos.
En euskera hay dos formas para preguntar
en el caso Noren :
Noren autoa da hori ? ¿ Ése, el coche de
quién es ? Esta forma suena raro en castellano.
Norena da auto hori ? ¿ De quién es ese coche ?
Un diálogo a modo de ejemplo :
- Josuren autoa ekarri dut.
- Noren autoa ? / Norena ? (¿ El coche de quién ? / ¿ El de quién ?)
- Josuren autoa / Josurena (El coche de Josu. / El de Josu.)
Norena da hau ? ¿Este, el de quién es ?
Norenak dira zapata hauek ? ¿ Estos zapatos, los de quién son ?
Nortzuenak dira zapata hauek ? ¿ Estos zapatos, los de quiénes son ?
Noren zapata hauek dira ? ¿ De quién son estos zapatos ?
Nortzuen zapata hauek dira ? ¿ De quiénes son estos zapatos ?
Noren etxean dago ? ¿ En casa de quién está ?
Horiek ez dira nireak. Esos no son los míos.
Gurasoen etxean bizi naiz. Vivo en casa de los padres.
Liburu hau neska horrena da. Este libro es el de esa chica.
Hiru umeren fitxak dauzkat. Tengo las fichas de tres niñas.
Hiru umeenak dauzkat. Tengo las de las tres niñas.
Lagun batenak dira. Son las de un amigo.
Aitaren autoa. El coche de Aita.
Mirenen liburuak. Los libros de Miren.
Gurasoen etxean. En la casa de los padres.
Hau Karlosena da. Este es el de Carlos.
Norena da hau ? ¿ Este, el de quién es ?
Noren autoa da hau ? ¿ Este, el coche de quién es ?
Norenak dira liburu hauek ? ¿ Estos libros, los de quién son ?
Gorriak Josurenak dira. Los rojos son los de Josu.
Hau nirea da. Este es el mío / Esto es mío.
Auto hori gurea da. Ese coche es (el) nuestro.
Zureak hauek dira. Los tuyos son estos.
Jonen autoa. El coche de Jon.
Mikelenak hauek dira. Los de Mikel son estos.
En castellano para referirse a un
familiar se usan posesivos "mi padre, mi madre". En euskera para
estos casos no se usan posesivos :
Gurasoekin bizi naiz. Vivo con los padres.
Amarekin joango naiz. Iré con Ama.
Sin embargo, cuando en euskera queremos
especificar de qué familiar se trata, se usan los posesivos en plural,
reflejando una concepción de la familia y de sus pertenencias menos individual,
más comunal :
Gure aitak esaten duen bezala ... Como dice mi padre ...
Jonek gure etxean lo egin du. Jon ha dormido en mi casa.
1. ¿ De quién es este bolígrafo ?
2. ¿ De quién son estas bolsas ?
3. ¿ En la habitación de quién los has
dejado ?
4. ¿ De quién son estos calcetines ?
5. Le he visto al hermano de Julen.
6. He cogido unos pantalones tuyos.
7. No conozco ni la casa de Jon, ni la de
Jone.
8. Necesito una fotocopia de ese libro.
9. Estos no son míos, son de un amigo.
10. El tuyo está en el coche de Josu, y
el de Ana en el mío.
11. Esto es de tu perro, y este otro del
mío.
12. Son de unos amigos.
1. Norena da bolaluma hau ?
2. Norenak ( Ilari Zubiri dice
Nortzuenak) dira poltsa hauek ?
3. Noren gelan utzi dituzu ?
4. Norenak dira galtzerdi hauek ?
5. Julenen anaia ikusi dut.
6. Zure praka batzuk hartu ditut.
7. Ez dut ezagutzen, ez Jonen etxea, ez
Jonerena.
8. Liburu horren fotokopia bat behar dut.
9. Hauek ez dira nireak, lagun batenak
dira.
10. Zurea Josuren autoan dago, eta
Anarena nirean.
11. Hau zure txakurrarena da, eta beste
hau nirearena.
Por ejemplo :
- Nire txakurraren pilota. → Nire
txakurrarena.
- Nirearen pilota. → Nirearena.
12. Lagun batzuenak dira.
No hay comentarios:
Publicar un comentario