-aldi
Este sufijo procede de la palabra "aldi":
- Tiempo, temporada. "Aldi batez" (por un tiempo).
- Vez, ocasión. "Lehen aldia da" (es la primera vez).
- Turno, tanda. "Zure aldia da" (es tu turno).
- Fase, momento, tiempo. "Ilargiaren aldiak" (las fases de la luna). "Lau aldiko motorra" (motor de cuatro tiempos).
- Tiempo gramatical.
- Tiempo musical. "Bi aldiko konpasa" (compás de dos tiempos).
- "Aldi baterako": por un tiempo, temporalmente. "Aldi baterako kontratua" (contrato temporal).
- "Aldi berean": al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente. "Denak aldi berean hizketan" (todos hablando al mismo tiempo).
- "Aldi oroz": siempre, en todo momento, todo el tiempo.
- "Aldian aldi": a su tiempo, en su momento. "Aldian aldikoa egin" (hacer lo que corresponda en cada momento). "Aldian aldiak eskatzen duena" (lo que cada momento requiere).
- "Aldian behin": de vez en cuando.
- "Aldian aldian": de vez en cuando.
- "Aldiz": Vez, ocasión. "Hiru aldiz ikusi dut" (lo he visto tres veces).
Vez (en oraciones comparativas). "Lau aldiz garestiago" (cuatro veces más caro).
El sufijo "-aldi" se usa para indicar intervalo de tiempo "denbora-tarte" (tiempo de, momento de).
En algunos casos se utiliza la forma "-taldi".
Agerraldi: aparición, manifestación, publicación, representación.
- Tiempo, temporada. "Aldi batez" (por un tiempo).
- Vez, ocasión. "Lehen aldia da" (es la primera vez).
- Turno, tanda. "Zure aldia da" (es tu turno).
- Fase, momento, tiempo. "Ilargiaren aldiak" (las fases de la luna). "Lau aldiko motorra" (motor de cuatro tiempos).
- Tiempo gramatical.
- Tiempo musical. "Bi aldiko konpasa" (compás de dos tiempos).
- "Aldi baterako": por un tiempo, temporalmente. "Aldi baterako kontratua" (contrato temporal).
- "Aldi berean": al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente. "Denak aldi berean hizketan" (todos hablando al mismo tiempo).
- "Aldi oroz": siempre, en todo momento, todo el tiempo.
- "Aldian aldi": a su tiempo, en su momento. "Aldian aldikoa egin" (hacer lo que corresponda en cada momento). "Aldian aldiak eskatzen duena" (lo que cada momento requiere).
- "Aldian behin": de vez en cuando.
- "Aldian aldian": de vez en cuando.
- "Aldiz": Vez, ocasión. "Hiru aldiz ikusi dut" (lo he visto tres veces).
Vez (en oraciones comparativas). "Lau aldiz garestiago" (cuatro veces más caro).
El sufijo "-aldi" se usa para indicar intervalo de tiempo "denbora-tarte" (tiempo de, momento de).
En algunos casos se utiliza la forma "-taldi".
Agerraldi: aparición, manifestación, publicación, representación.
Agintaldi: (tiempo de) mandato.
Ahapaldi: estrofa.
Aisialdi: tiempo libre, (tiempo de) ocio.
Alferraldi: letargo.
Altxaldi: alzada.
Apalaldi: bajada, descenso, decaimiento, abatimiento,
decadencia.
Argialdi: iluminación, inspiración, momento de lucidez.
Arineketaldi: momento de correr.
Arnasaldi: respiro, respiración.
Arriskualdi: (momento de) peligro.
Asealdi: hartazgo, atracón, panzada.
Asperraldi: (momento de) aburrimiento.
Astialdi: tiempo libre, (tiempo de) ocio.
Astinaldi: sacudida, vapuleo, zarandeo, zurra, tunda,
paliza.
Ateraldi: salida, ocurrencia, excursión.
Atsedenaldi: (tiempo de) descanso, (tiempo de) reposo.
Atzeraldi: (momento de) recesión.
Azkenaldi: últimamente, recientemente.
Bakealdi: época de paz.
Baraualdi: tiempo de ayuno.
Barealdi: calma, bonanza.
Belaunaldi: generación.
Berbaldi: conversación, charla, discurso, sermón.
Beroaldi: temporada de calor.
Betealdi: panzada, hartazgo.
Bihotzaldi: corazonada, afecto, sentimiento.
Bizialdi: periodo de vida.
Bizkorraldi: periodo de vigor, de convalecencia, de recuperación.
Borrokaldi: tiempo que dura la lucha, el combate, la pelea.
Bakealdi: época de paz.
Baraualdi: tiempo de ayuno.
Barealdi: calma, bonanza.
Belaunaldi: generación.
Berbaldi: conversación, charla, discurso, sermón.
Beroaldi: temporada de calor.
Betealdi: panzada, hartazgo.
Bihotzaldi: corazonada, afecto, sentimiento.
Bizialdi: periodo de vida.
Bizkorraldi: periodo de vigor, de convalecencia, de recuperación.
Borrokaldi: tiempo que dura la lucha, el combate, la pelea.
Bustialdi: mojadura, remojón.
Dantzaldi: sesión de baile.
Denboraldi: espacio de tiempo, temporada.
Egonaldi: estancia (periodo de).
Eguraldi: tiempo atmosférico.
Eguzkialdi: momento de sol.
Ekitaldi: acto, ceremonia.
Emanaldi: actuación, representación, proyección, sesión, emisión.
Erakustaldi: enseñanza, sermón, lección, exhibición.
Eroaldi: periodo de locura, arrebato.
Erorialdi: decaimiento.
Erromesaldi: peregrinación.
Esaldi: frase.
Eserialdi: sentada.
Estreinaldi: estreno, inauguración, debut.
Estualdi: momento de apuro, aprieto, angustia, mal rato.
Etenaldi: interrupción, pausa.
Eztialdi: calma, reposo, sosiego, alivio, luna de miel.
Geldialdi: parada, alto, pausa, detención.
Geroaldi: futuro, porvenir, tiempo venidero.
Dantzaldi: sesión de baile.
Denboraldi: espacio de tiempo, temporada.
Egonaldi: estancia (periodo de).
Eguraldi: tiempo atmosférico.
Eguzkialdi: momento de sol.
Ekitaldi: acto, ceremonia.
Emanaldi: actuación, representación, proyección, sesión, emisión.
Erakustaldi: enseñanza, sermón, lección, exhibición.
Eroaldi: periodo de locura, arrebato.
Erorialdi: decaimiento.
Erromesaldi: peregrinación.
Esaldi: frase.
Eserialdi: sentada.
Estreinaldi: estreno, inauguración, debut.
Estualdi: momento de apuro, aprieto, angustia, mal rato.
Etenaldi: interrupción, pausa.
Eztialdi: calma, reposo, sosiego, alivio, luna de miel.
Geldialdi: parada, alto, pausa, detención.
Geroaldi: futuro, porvenir, tiempo venidero.
Gizaldi: generación, siglo.
Gorputzaldi: estado del cuerpo.
Haizealdi: racha, ráfaga.
Hamabostaldi: quincena.
Hamarraldi: década.
Haserrealdi: acceso de ira, de furia, enfado.
Haurdunaldi: embarazo.
Hegaldi: vuelo.
Hitzaldi: conferencia, discurso, sermón.
Hizketaldi: conversación, charla, entrevista.
Ibilaldi: marcha, caminata, paseo.
Idatzaldi: versión escrita.
Idorraldi: tiempo de secarse, secamiento.
Igoaldi: subida, ascenso, ascensión.
Igurtzaldi: fricción, frotamiento, masaje.
Ihesaldi: escapada, huida, fuga.
Ikaraldi: susto, temblor, estremecimiento, sobresalto.
Ikastaldi: tiempo de estudio, curso, cursillo.
Ilunaldi: momento de oscuridad, oscurecimiento, apagón, momento de tristeza.
Ikustaldi: visita, revisión, revista, inspección.
Irtenaldi: salida, excursión.
Gorputzaldi: estado del cuerpo.
Haizealdi: racha, ráfaga.
Hamabostaldi: quincena.
Hamarraldi: década.
Haserrealdi: acceso de ira, de furia, enfado.
Haurdunaldi: embarazo.
Hegaldi: vuelo.
Hitzaldi: conferencia, discurso, sermón.
Hizketaldi: conversación, charla, entrevista.
Ibilaldi: marcha, caminata, paseo.
Idatzaldi: versión escrita.
Idorraldi: tiempo de secarse, secamiento.
Igoaldi: subida, ascenso, ascensión.
Igurtzaldi: fricción, frotamiento, masaje.
Ihesaldi: escapada, huida, fuga.
Ikaraldi: susto, temblor, estremecimiento, sobresalto.
Ikastaldi: tiempo de estudio, curso, cursillo.
Ilunaldi: momento de oscuridad, oscurecimiento, apagón, momento de tristeza.
Ikustaldi: visita, revisión, revista, inspección.
Irtenaldi: salida, excursión.
Isilaldi: momento de silencio.
Itoaldi: ahogo, sofoco, asfixia, agobio, apuro.
Itsasaldi: marea, viaje por mar.
Itxaronaldi: espera.
Itxialdi: cierre, encierro, encerrona.
Itzalaldi: momento de oscuridad, apagón, eclipse.
Itoaldi: ahogo, sofoco, asfixia, agobio, apuro.
Itsasaldi: marea, viaje por mar.
Itxaronaldi: espera.
Itxialdi: cierre, encierro, encerrona.
Itzalaldi: momento de oscuridad, apagón, eclipse.
Izotzaldi: helada.
Izualdi: susto, sobresalto.
Jaialdi: festival, festejo.
Izualdi: susto, sobresalto.
Jaialdi: festival, festejo.
Jardunaldi: jornada, sesión, ensayo, ejercicio, actuación,
conversación, charla.
Jasoaldi: alzada, levantamiento.
Jokaldi: jugada, turno,mano, partido.
Kantaldi: festival, recital de canto.
Krisialdi: periodo de crisis.
Lanaldi: jornada laboral.
Larrialdi: momento crítico, crisis, aprieto, mal rato,
urgencia.
Legealdi: legislatura, periodo legislativo.
Legegintzaldi: legislatura, periodo legislativo.
Loaldi: sueño.
Makalaldi: época de debilidad, decaimiento.
Manifestaldi: manifestación, concentración.
Merkealdi: época de rebajas.
Musikaldi: festival de música.
Oldarraldi: ataque, asalto.
Omenaldi: homenaje.
Oporraldi: vacaciones.
Orainaldi: presente.
Oroitaldi: momento de recordar.
Pausaldi: descanso, reposo.
Susperraldi: reanimación, recuperación, convalecencia.
Tentaldi: momento de tentación.
Umealdi: camada.
Zigorraldi: momento de castigo.
Zoroaldi: momento de locura, arrebato de locura.
Ariketak
1. Formar palabras usando el sufijo "-aldi":
1. agertu + -aldi
2. esan + -aldi
2. esan + -aldi
3. astindu (sacudir, zarandear, vapulear) + -aldi
4. gelditu + -aldi
4. gelditu + -aldi
5. atseden + -aldi
6. jokatu + -aldi
6. jokatu + -aldi
7. ekin (acción, actividad) + -aldi
8. suspertu (recuperarse, tonificarse, vigorizarse) + -aldi
8. suspertu (recuperarse, tonificarse, vigorizarse) + -aldi
9. belaun (rodilla, generación) + -aldi
10. omendu (homenajear) + -aldi
11. erakutsi (mostrar, enseñar) + aldi
12. hegal + aldi
13. argitu + aldi
14. jazz + aldi
15. jardun (estar haciendo algo, ocuparse en, emplearse en) + aldi
10. omendu (homenajear) + -aldi
11. erakutsi (mostrar, enseñar) + aldi
12. hegal + aldi
13. argitu + aldi
14. jazz + aldi
15. jardun (estar haciendo algo, ocuparse en, emplearse en) + aldi
1. agerraldi. 2. esaldi. 3. astinaldi. 4. geldialdi. 5.
atsedenaldi. 6. jokaldi. 7. ekitaldi. 8. susperraldi. 9. belaunaldi. 10.
omenaldi. 11. erakustaldi. 12. hegaldi. 13. argialdi. 14. jazzaldi. 15.
jardunaldi.
2. Traducir:
1. tiempo libre:
2. acto:
2. acto:
3. temporada:
4. descanso:
4. descanso:
5. aparición:
6. enfado:
6. enfado:
7. conferencia:
8. embarazo:
8. embarazo:
9. generación:
10. quincena:
10. quincena:
11. luna de miel:
12. parada / pausa:
13. estreno:
12. parada / pausa:
13. estreno:
14. demostración:
15. frase:
15. frase:
16. actuación:
17. jornada:
17. jornada:
18. vacación:
19. homenaje:
19. homenaje:
20. manifestación:
21. jugada:
21. jugada:
22. festival:
23. crisis:
23. crisis:
24. recuperación:
25. urgencia:
25. urgencia:
26. tiempo atmosférico:
27. ataque:
27. ataque:
28. momento de silencio:
29. combate:
29. combate:
30. acaloramiento:
31. sacudida:
31. sacudida:
32. tiempo de ayuno:
33. encerrona:
33. encerrona:
34. tiempo de estudio:
35. susto:
35. susto:
36. decaimiento:
37. mandato:
37. mandato:
38. tentación:
39. marea:
39. marea:
40. presente:
41. pasado:
41. pasado:
42. excursión:
43. futuro:
43. futuro:
1. aisialdi / astialdi. 2. ekitaldi. 3. denboraldi. 4.
atsedenaldi. 5. agerraldi. 6. haserrealdi. 7. hitzaldi. 8. haurdunaldi. 9. belaunaldi / gizaldi. 10. hamabostaldi. 11.
eztialdi. 12. geldialdi / etenaldi. 13. estreinaldi. 14. erakustaldi. 15.
esaldi. 16. emanaldi / ekitaldi. 17. jardunaldi. 18. oporraldi. 19. omenaldi.
20. manifestaldi. 21. jokaldi. 22. jaialdi, kantaldi. 23. krisialdia. 24.
bizkorraldi. 25. larrialdi. 26. eguraldi. 27. erasoaldi / oldarraldi. 28.
isilaldi. 29. borrokaldi. 30. beroaldi. 31. astinaldi. 32. baraualdi. 33.
itxialdi. 34. ikastaldi. 35. izualdi. 36. makalaldi. 37. agintaldi. 38.
tentaldi. 39. itsasaldi. 40. orainaldi. 41. iraganaldi. 42. ibilaldi,
irtenaldi. 43. geroaldi.
3. Hutsuneak bete:
1.
honetan gehiegi
egiten dituzula iruditu zait. (azken, gelditu)
(Me ha parecido que haces demasiadas paradas en esta última temporada)
(Me ha parecido que haces demasiadas paradas en esta última temporada)
2. Lehendakariak honetako azken iragarri du. (agindu,
agertu)
(El presidente ha anunciado la última aparición de este mandato)
(El presidente ha anunciado la última aparición de este mandato)
3. Emakumeak an urduriago egoten
dira. (haurdun)
(Las mujeres suelen estar más nerviosas en el embarazo)
(Las mujeres suelen estar más nerviosas en el embarazo)
4.
oso interesgarria izan da, baina gehiegi egon dira nire
gusturako. (hitz, eten)
5. Hiru aldi bereizi behar ditugu: eta . (orain, iragan, gero)
(Tenemos que diferenciar tres tiempos: el presente, el pasado y el futuro)
(Tenemos que diferenciar tres tiempos: el presente, el pasado y el futuro)
6. Azken
an, zertxobait
baretu dela dirudi. (hamabost, krisia)
(En la última quincena, parece que la crisis se ha calmado un poquito)
(En la última quincena, parece que la crisis se ha calmado un poquito)
7. Hasieran
bat izan zuen, baina azken etan bat izan du. (makal,
jardun, suspertu)
(Al principio tuvo una temporada de decaimiento, pero en las últimas jornadas ha tenido un periodo de recuperación).
(Al principio tuvo una temporada de decaimiento, pero en las últimas jornadas ha tenido un periodo de recuperación).
1. azkenaldi / geldialdi. 2. agintaldi / agerraldia. 3. haurdunaldi. 4. hitzaldi / etenaldi. 5. orainaldia / iraganaldia / geroaldia. 6. hamabostaldi / krisialdia. 7. makalaldi / jardunaldi / susperraldi.
Ir al índice de contenidos
No hay comentarios:
Publicar un comentario