Los advervios como tales. Aditzondoak I
Como ya se ha indicado, los adverbios en
general acompañan al verbo y lo complementan, son palabras invariables
(aldagaitzak) y no guardan concordancia con el verbo.
Etzidamu itzuliko naiz. Volveré dentro de dos días.
Hementxe aurkituko nauzu. Aquí mismo me encontrarás.
Nola dago aita ? Ondo. ¿Cómo está el padre?. Bien.
Oso etxe
politak dira. Son casas muy bonitas.
Los adverbios tipo
"aditzondoak" no llevan ninguna marca de ningún caso de la
declinación, ni ninguna postposición asociada, como hacen los adverbios de tipo
"aditzlagunak".
Los adverbios como tales (aditzondoak),
desde el punto de vista semántico; esto es, desde el punto de vista de su
significado, se pueden clasificar en:
- Aquellos que indican circunstancias de
tiempo (gero, gaur, bihar...) o de lugar (hemen, hor, han...).
- Aquellos que expresan nociones de modo
(ondo, txarto, horrela...) o de grado (oso, nahiko, izugarri...)
- Los que indican actitud del hablante:
parecer (nire ustez), valoración (zoritxarrez), seguridad (segur aski), duda
(beharbada), probabilidad (kasurik txarrenean), necesidad (nahitaez) ...
Los adverbios como tales (aditzondoak),
desde el punto de vista de su forma, se pueden clasificar en simples, derivados
o compuestos.
- Adverbios simples (aditzondo bakunak):
Aspaldi (hace tiempo) Atzo (ayer) Bart (anoche) Beti Bihar (mañana) Etzi (pasado mañana) Gaur Gero Iaz (el año pasado) Lehen Maiz Orain Sarri (pronto) Sekula (nunca, jamás)
- Adverbios derivados (aditzondo
eratorriak):
Se trata de adverbios que se forman a
partir de otro tipo de palabras (nombres, adjetivos, verbos) al añadírles un
sufijo adverbial (aditzondo-atzizkia) como -KI, -KA, -RO, -TO, -IK, -LA.
●
-KI.
Con este sufijo adverbial se forman
adverbios de modo (-mente).
Axolagabeki (despreocupadamente) Ahulki (débilmente) Alaiki (alegremente) Apalki (humildemente) Arrunki (normalmente, vulgarmente) Zuzenki (justamente) Basaki (salvajemente) Bereziki Berriki Bidegabeki (injustamente) Bigunki (suavemente) Biziki (vivamente) Bortizki (violentamente) Ederki (magníficamente) Egiazki (verdaderamente) Emeki (suavemente) Errazki (fácilmente) Eskuarki (normalmente) Eztiki (dulcemente) Gaizki (mal) Galanki (hermosamente) Gogorki (duramente) Hobeki (mejor) Laburki (brevemente) Leunki (suavemente) Ongi Orokorki (generalmente) Ozenki (gritar fuertemente) Poliki (despacio) Samurki (tiernamente) Zehazki (concretamente, con precisión) Zorrozki (rigurosamente) Zuhurki (prudentemente)
Este sufijo también se usa con adjetivos
prestados del castellano para formar adverbios de modo:
Automatikoki Ekonomikoki Fisikoki Formalki Historikoki Matematikoki Mekanikoki Ofizialki Politikoki Publikoki
A veces no se pone el sufijo adverbial
"-KI", quedando el propio adjetivo con función de adverbio.
Azkar joan, itxaroten ari dira eta. Ve
rápido, pues están esperando.
Ez dakit. Oso erraz egin duzu. No sé. Muy
fácil lo has hecho.
Por último, decir que
"normalki" se usa como adberbio de modo y "eskuarki" y
"normalean" como adverbios de tiempo.
Zu normalki porta zaitez. Tú comportate
normalmente.
Hori ez du normalean egiten. Normalmente
no hace eso.
Eskuarki hemendik pasatzen da hamarretan.
Normalmente pasa por aquí a las 10:00.
●
-KA.
Muchas veces se usa en formas adverbiales
de repetición (pixkanaka-pixkanaka) y otras para formar sintagmas compuestos,
por ejemplo por un nombre + verbo (aho-zabalka).
Sirve para crear adverbios de modo
(muchas veces expresando lo que en castellano es un gerundio), pero también
adverbios de tiempo.
Ahapeka (en voz baja) Aharrausika / aho-zabalka (bostezando) Arnasestuka (respirando de forma entrecortada) Aldizka (alternativamente, intermitentemente) Apurka-apurka (poco a poco) Arrastaka (a rastras) Ate-joka (llamando / golpeando a la puerta) Bakanka (de vez en cuando) Atzeraka (yendo hacia atrás) Atzaparka (arañando, a zarpazos) Albo-alboka (tambaleándose) Aurreraka Bakarka (en solitario) Biraoka (maldiciendo) Banaka (de uno en uno) Bikoteka (por parejas) Binaka (de dos en dos) Ehunka (a cientos) Milaka (a miles) Milioika (a millones) Multzoka (por grupos) Borborka (borboteando) Bueltaka (dando vueltas) Bultzaka (a empujones) Erdizka (a medias) Botaka (echando) Dardarka (temblando) Deika (llamando) Doministikuka (estornudando) Epeka (a plazos) Gutxika (poco a poco) Estropezuka (tropezando) Ezkutuka (a escondidas) Eztulka (tosiendo) Galdezka (pidiendo, preguntando) Gainezka (desbordando) Han-hemenka (por aquí y por allá) Garrasika (preguntando) Haginka (a dentelladas) Harrika (a pedradas) Hor-hemenka (aquí y allá) Herrenka (cojeando) Irainka (insultando) Igurtzika (frotando) Irribarreka (sonriendo) Irristaka (deslizándose) Itzulinguruka (dando un rodeo) Itzulipurdika (dando volteretas) Jauzika (dando saltos Jirabiraka (dando vueltas) Joka / kolpeka (dando golpes) Itsumustuka (de forma precipitada) Keinuka (gesticulando) Kexaka (quejándose) Korrika / lasterka (rápidamente) Marmarka (refunfuñando) Lauoinka (a cuatro patas) Mokoka (picoteando) Musuka (besando) Ostikoka (a patadas) Negar-zotinka (sollozando) Noizbehinka (a veces) Norgehiagoka (compitiendo) Pitinka / pixkanaka (poco a poco) Piztu-itzalika (encendiendo y apagando) Oihuka (gritando) Presaka (deprisa) Purrustaka (en abundancia) Saltoka (a saltos) Tarteka (a veces) Tarteka-marteka (de trecho en trecho) Tiraka (tirando) Txaloka (aplaudiendo) Txistuka (silbando) Zarataka (haciendo ruido) Zatika (a trozos) Zeharka (indirectamente) Zilipurdika (dando volteretas) Zirika (incordiando) Zuka (hablando usando el tratamiento de usted) Hika (hablando usando el tratamiento de tú) Zurrungaka (roncando) Txandaka (por turnos)
También se usa para expresar sonidos de
animales:
Zaunka egin: ladrar Kurrinka (gruñido del cerdo) Arrantzaka hasi: empezar a rebuznar Miauka (maullando) Irrintzika egin: Relinchar Orroka (rugiendo) Txioka hasi: Empezar a piar Uluka (ululando, canto del buho)
●
-RO.
Astiro (despacio) Berriro (de nuevo) Betiro (siempre) Eztiro (dulcemente) Garbiro (limpiamente) Geldiro (lentamente) Laburkiro (brevemente) Osoro (enteramente) Polikiro (despacio) Zeharo (totalmente) Biziro (vivamente)
Observar que a veces van juntos el sufijo
"-ki" y "-ro".
●
-TO.
Ondo Ederto (magníficamente) Txarto (mal) Hobeto Polito Errazto (fácilmente) Gaiztoto (malamente)
Se puede ver que muchas veces se puede
sustituir el sufijo "-ki" por "-to".
●
-IK.
Alferrik (inútilmente) Aurrenik (en primer lugar) Azkenik Bakarrik Baraurik (en ayunas) Biluzik (desnudo) Bizirik (vivo) Gaixorik (enfermo) Geldirik (quieto) Gazterik Tristerik Onik (a pie) Gerturik (preparado) Hutsik (vacío) Isilik Lehenik (primeramente) Maizenik (frecuentemente) Oinutsik (descalzo) Osorik (entero) Pozik Soilik Zabalik Zintzilik (colgado) Zutik Zutunik (en pie)
●
-LA.
Honela (de esta manera) Horrela (de esa manera) Hala (de aquella manera) Nola (de qué manera) Bezala Bestela (de otra manera)
- Adverbios compuestos (aditzondo
konposatuak):
Están formados por la unión de un
adverbio simple más otro componente diferente a los sufijos adverbiales
descritos previamente. Por ejemplo un ordinal, un adjetivo, un verbo.
Herenegun (anteayer) = heren (tercer) +
egun.
Etzidamu (pasado pasado mañana o día
siguiente de pasado mañana) = etzi (pasado mañana) + damu.
Berehala (enseguida / del mismo modo) =
bere + hala.
Lehenbizi (primeramente) = lehen + bizi.
Además de estos están los adverbios compuestos
derivados de los interrogativos:
hola buenas tardes
ResponderEliminarpene
ResponderEliminarDonde
Eliminareskerrik asko. Azkenean ulertzen dut aditzondo zer den
ResponderEliminarkotxe bat nahi dut
ResponderEliminarAprendes mucho
ResponderEliminarsi mucho
Eliminar<zxcvbhnjklkpòlx5o.o58
ResponderEliminarun pajarito muy bonito
ResponderEliminarholiiiiii
ResponderEliminarhola
ResponderEliminarChicos hay guerra
ResponderEliminar